Dossier de presse sous forme de bande dessinée, réalisé pour mon film DIMANCHE et qui était remis aux médias. Plus distrayant que de lire une simple biographie.
A 2-pages comic strip press kit, done formy filmSUNDAYandgiven to the medias.Funnierthan readinga standard biography.
Wow! Je suis sans mots... Mardi matin, j'ai appris que Dimanche / Sunday était en nomination aux Academy Awards dans la catégorie Meilleur court métrage d'animation. Le film sera en compétition avec le superbe Wild Life de Wendy Tilby et Amanda Forbis (aussi produit par l'Office National du Film), A Morning Stroll de Grant Orchard (produit par le studioAKA que j'ai eu la chance de visiter l'an dernier), La Luna de Enrico Casarosa (de Pixar) et The Fantastic Flying Books of Mr. Morris Lessmore de William Joyce et Brandon Oldenburg.
Vous pouvez suivre toute l'actualité du film en vous abonnant à sa page facebook. Pour plus d'informations sur les courts métrages de l'ONF qui ont déjà reçu une nomination aux Oscars en cliquant ici.
Chapeau aussi à Philippe Falardeau et le studio Folimage, qui sont nominés dans la catégorie Meilleur film étranger (avec Monsieur Lazhar) et Meilleur long métrage d'animation (pour Une vie de chat) respectivement.
Wow!I am withoutwords ...Tuesdaymorning, Ilearnt thatDimanche/Sundaywasnominated foran Academy Awardfor BestAnimated Short Film.It willbe in competition with the superbWild Life byWendyTilbyand AmandaForbis(alsoproduced by theNational Film Board), AMorningStrollby GrantOrchard (produced by thestudioAKA -I hadthe chance to visitthemlast year),La Lunaby EnricoCasarosa(from Pixar) andThe FantasticFlyingBooks ofMr. MorrisLessmorebyWilliamJoyce andBrandonOldenburg.
You can followall the newsof the filmby subscribing tohisfacebook page. For more informationson short filmsof the NFBwho already receivedan Oscar nominationhere.
Congratsalso toPhilippeFalardeauand studioFolimage, whoare nominatedfor BestForeign Film(withMonsieurLazhar)and BestAnimated Feature Film (forUne vie de chat) respectively.
DIMANCHE est en nomination au prochain gala des Annie Awards dans la catégorie Best Animated Short Subject aux côtés des derniers courts métrages de Pixar, Disney et Warner Bros. Pour l'occasion, et pour un temps limité, le film est disponible en entier sur le site de l'Office National du Film du Canada. Dépêchez-vous! Il ne sera pas là pour longtemps!
SUNDAY is nominated at the 39th edition of Annie Awards annual ceremony in the Best Animated Short Subject category. To celebrate this good news, the film is streaming free online for a limited time only. Hurry! It won't be there for very long!
Mon premier trophée! Celui du Meilleur film pour enfants, remporté à la 7e édition du Festival mondial du film animé à Varna. Le plus joli, c'est qu'il vient avec un certificat signé par le vétéran réalisateur Jerzy Kucia, un des membres du jury :)
My first trophy! For Best Children Film, won at the 7th edition of the Varna World Festival of Animated Film. The best part is that it comes with a certificate signed by the veteran director Jerzy Kucia, a member of the jury :)
Plusieurs belles choses sont arrivés dernièrement à mon film DIMANCHE.
Premièrement, le film a remporté une mention spéciale pour le meilleur court métrage (durée de 5 à 25 minutes) à la 35e édition du Festival international du film d'animation CINANIMA au Portugal (Espinho). Le jury, sous la présidence de Pedro Proença, était composée de professionnels du milieu (Jiri Barta, Matthias Bruhn, Nicole Salomon et Vivien Halas). Palmarès complet disponible ici.
Le même week-end, le film gagnait un second prix, soit le ASIFA-Colorado Award pour le meilleur film d'animation. Remis lors de la 34e édition du Denver Film Festival, le prix est attribué par le regroupement du Colorado de l'Association Internationale du film d'animation. Vous pouvez voir la liste des films gagnants ici.
Finalement, j'ai appris que DIMANCHE était l'un des 45 films qualifiés pour l'Oscar 2012 du Meilleur court métrage d'animation. Beaucoup de très bons films sur cette liste et c'est un réel honneur d'en faire partie. on se croise les doigts et on espère se rendre jusqu'à la "short list" :)
Many great things happened lately to my film SUNDAY.
First, it won a Special Mention for Best Short Film (duration between 5 & 25 minutes) at CINANIMA International Animated film Festival in Portugal (Espinho). The jury, under presidency of Pedro Proença, was composed by professionals of animation (Jiri Barta, Matthias Bruhn, Nicole Salomon and Vivien Halas). Complet list of award winners available here.
The same week-end, the film won ASIFA-Colorado Award for Best Animated Short during 34th edition of The Starz Denver Film Festival. The prize is given out by the Colorado chapter of the International Animated Film Association. You can consult the list of award winners here.
Finally, I heard that SUNDAY is one of 45 films qualified for the next Academy Award for best Animated Short. A lot of great films on this list and it's an honour to be part of it. Fingers crossed to make the "short list" :)
Mon illustration, réalisée pour L'Actualité, s'est vue décerner un prix dans la catégorie Éditorial au concours LUX. Vous pouvez voir les résultats complets dans l'édition du mois d'octobre du magazine Infopresse ou en ligne ici.
My illustration, done for L'Actualité, won a prize in the Editorial category at 2011 LUX contest (best images of the year in Quebec). You can see complete results in the October edition of Infopresse magazine or online here.
Félicitations aux amis de la Microbrasserie du Lac St-Jean qui ont récolté deux médailles d'or au prestigieux Canadian Brewing Awards. La CACHE-À-ÉPICES, une bière dont la fabrication implique des épices de la forêt boréale, a gagné la première place dans la catégorie « bière expérimentale ». Tandis que la FRAPPABORD, une bière au taux d'alcool de 11% (ça cogne dur!), a remporté les honneurs dans la catégorie « Barley Wine de style américain ». L'étiquette de cette dernière est prête et devrait sortir sous peu. Deux fois bravo, Micro!
Congratulations to the friends of Microbrasserie du Lac St-Jean, who won two gold medals at prestigious Canadian Brewing Awards. CACHE-À-ÉPICES, a beer done with spices from boreal forest, won the first place in "experimental beer" category. The second prize went to FRAPPABORD, a beer with a alcohol percentage of 11% (that hurts!), in the "american style barley wine". The label of Frappabord is ready and should be printed very soon. Congrats again, Micro!
Neuf questions sur l'économie québécoise décortiquées par le professeur Pierre Fortin. Illustration parue dans le magazine L'Actualité (vol. 36, no 14).
Nine interrogations about Quebec's economy answered by professor Pierre Fortin. Illustration published in the magazine L'Actualité (vol. 36, no 14).
Une semaine inoubliable passée au Danemark! Des gens chaleureux, des courts métrages inspirants, un festival très professionnel et un accueil enthousiaste pour mon film. En plus d'être projeté devant une salle comble lors du gala d'ouverture, DIMANCHE a reçu le prix du film le plus inventif de la sélection internationale. Vous pouvez lire ce que les juges en ont pensé ici. Le film aura eu une une visibilité inespérée en étant projeté au total six fois en six jours (!!!).
Longue vie à OFF et un gros merci à son incroyable équipe!
An unforgettable week spent in Denmark! Welcoming people, inspiring short films, a very high professionnal festival and an enthusiastic reception for my animated film. Not only SUNDAY was screened during the opening gala of Odense International Film Festival in front of hundreds of viewers, but it also received an award for the "Most Inventive International Film". You can read juries motivations here. The film had unhoped visiblity with a total of six screenings in six days (!!!).
Long life to OFF and huge thanks to all his amazing team!
Illustrations réalisées pour le numéro 30 du magazine québécois URBANIA (spécial humour) et qui accompagnent le reportage "L'humour québécois s'exporte-t-il en France?", écrit par le journaliste David Nathan.
Illustrations done for Montreal's URBANIA magazine. The theme of issue #30 was "Humour". Both come with the reportage (written by David Nathan) about humorists from Quebec who want to make a career in France.
De retour du festival d'animation à Annecy où j'ai passé une magnifique semaine à regarder des courts métrages sur grand écran et faire la rencontre de cinéastes de talent. Ça faisait un petit bout que je n'avais pas assisté à un festival consacré uniquement à l'animation et cela faisait vraiment du bien. Quant à mon film, l'accueil fut chaleureux et j'ai reçu de nombreux commentaires positifs de la part de spectateurs et programmateurs de festivals. De quoi être motivé à se lancer dans la production d'un autre film :)
On peut consulter la liste des gagnants ici. Bien des films que j'ai aimés n'y figurent pas... Qu'à cela ne tienne, voici quelques-uns de mes coups de coeur du festival.
Kapitän Hu (Basil vogt)
L'histoire du capitaine Hu et de son bateau qui s'échouent au sommet des Alpes et d'un berger qui désire en profiter. Film directement animé sur de la pellicule 35mm.
Telegraphics
(Antoine Delacharlery, Lena Schneider, Léopold Parent, Thomas Thibeault)
Le slogan de Telegraphics : "Impossible de distinguer nos créations du monde tangible." Habile mélange de prises de vues réelles et d'animation 3D.
Loom (Polynoid)
Un papillon pris au piège dans une toile d'araignée. Une production étudiante qui n'en avait pas du tout les allures tellement la qualité du son et des images étaient impeccables.
Anna Blume (Vessla Dantcheva)
D'après le poème du dadaïste Kurt Schwitters. Un film présenté hors compétition qui aurait peut-être dû être en compétition officielle.
Le Festival international du film d'animation débute dans moins de deux semaines à Annecy et j'y serai pour présenter mon film Dimanche. Il est dans le programme COURT MÉTRAGE EN COMPÉTITION 5 (CMC 5) et voici les dates de projection.
The Annecy International animated film festival begins in less than two weeks and I will be there to present my film Sunday. It will be screened in the SHORT FILMS IN COMPETITION 5 (CMC 5) program and here are the screening dates.
CMC 5 / 211 - Lundi 6 juin - 16h00 : La Turbine
CMC 5 / 212 - Mercredi 8 juin - 18h00 : MJC Novel
CMC 5 / 213 - Vendredi 10 juin - 14h00 : Bonlieu / Grande salle
Une carte de souhaits offerte par ma fille m'a donné le goût de sortir pinceaux et aquarelles de leur tiroir. A greetings card offered by my daughter gave me desire to get brushes and watercolors out of their drawer.
Grand, costaud et une voix d'ours qui impressionne. M. Maxence est le concierge de l'école et un des personnages du scénario écrit par André Marois. À suivre...
Tall, strong and an impressive bear's voice. M. Maxence is the school janitor and one of the characters from the script written by André Marois. To be continued...
Après de longues tergiversations (pas évident quand on ne s'y connaît pas tellement en programmation), mon site internet est désormais complété. Sûrement que de petits ajustements seront nécessaires, mais l'essentiel est là. Je vous invite donc à y faire un tour de temps en temps.
After a very long time (not easy when you're not familiar with programming), my website is finally completed. Some adjustments will be necessary, but the essential is there. So, I invite you to take a tour occasionally (I will try to update it regularly).
Depuis la fin de son baccalauréat en design graphique, Patrick travaille comme illustrateur et réalisateur de films d'animation. Il a reçu des récompenses dans ces deux domaines.
Since his studies in graphic design, Patrick has been working as an illustrator and animator. He has also won awards for his work in both professions.